今、「ゲームリスト」に「ババンク」と書いて変換すると「馬場区」と変換されました。
「ん」は、どこへいった?
わたしにとって、馬場といえば、永遠に「ジャイアント」です。
今、「ゲームリスト」に「ババンク」と書いて変換すると「馬場区」と変換されました。
「ん」は、どこへいった?
わたしにとって、馬場といえば、永遠に「ジャイアント」です。
そして、明日も、「プロジェクトコア高槻店」に、白紙さん、バラックさん、益田ラヂヲさんと遊びに行くぞーー。
でも、次回のレポートは、子どもとのようすになると思います。
そんな(?)白紙さんが、1414番を踏まれました。
ここに、敬意を表して、「キリ番ゲッター」に登録させていただきます。
今日、朝8時ぐらいから、16時ぐらいまでのあいだ、こちらのフレームの設定ミスで、
メニューのボタンを押すと、新しいウィンドウが開いてしまうという状態になってしまったかたも、おられたと思います。
設定をなおしました。
まだ、不具合が出る場合は、「更新ボタン」を1度押してみてください。
それでも、不具合の出る場合は、「ゲーム雑談部屋」に書き込みいただくように、お手数ですがお願いいたします。
自分では、3回連載のつもりでしたが、もうちょっとのびそうです。
なんで、実際にやるとわかりやすいのに、説明はこんなに難しいのだろう?
あと、「ゲームリスト」の方も、ちょこちょこつけ足したり、訂正したり。
多分これで、買わない限り全部のはず。
「ゲームリスト」のドイツ語名ですが、ドイツ語独特の表記をきちんとすることができるということを教えていただきました。
少し手直しして、ゲームを1つつけ足しました。
でも、このゲームは、せんかなぁ。